Writing Identity onto the Screen: Subtitles and captions in Japanese media
Grant number: DP150102964 | Funding period: 2015 - 2018
This project analyses how varieties of language (dialect, gendered speech styles, youth slang) are written onto the screen in audiovisual media as subtitles and impact-captions. It explores the attitudes held by editors, producers and translators towards language which influence this process. It aims to use the Japanese global media, which is well-known for its heavy use of text-on-screen and its rich diversity of language styles, as a case study. This is expected to lead to a greater understanding of textual representation of identity in contemporary digital media.