Journal article
European Translation Studies, Une science qui dérange, and Why Equivalence Needn’t Be a Dirty Word
Anthony Pym
TTR : traduction, terminologie, rédaction | Consortium Erudit | Published : 2007
DOI: 10.7202/037200ar
Abstract
European Translation Studies, Une science qui dérange, and Why Equivalence Needn't Be a Dirty Word -Debates about equivalence have marked the development of European translation studies since the 1970s, forming a significant frame for the institutional legitimation of the discipline. A brief survey of these debates, carried out in terms of Bourdieu's defence of sociology as an "upsetting" science, distinguishes between the precarious legitimation of linguistic-based equivalence in the 1970s and several target-side critiques directed at the concept in the 1980s. However, the alternative institutional legitimation associated with the critiques of equivalence may well have been conceptually des..
View full abstract