Book Chapter

Risk analysis as a heuristic tool in the historiography of interpreters

Anthony Pym

New Insights in the History of Interpreting | Benjamins Translation Library | John Benjamins Publishing Company | Published : 2016


The specificities of the interpreter’s work can be considered in terms of the way people interact in spoken encounters. Underlying the competing interests and implicit search for cooperation, there is always the relative proximity of alternative non-linguistic action. This gives mediated encounters an element of potential danger, at the same time as it makes them particularly suitable for risk analysis. Study of an extreme example of proximate alternative action, a mediated military encounter in Afghanistan, shows that an interpreter’s failure to render significant material may be considered rational in terms of his possible distribution of risk priorities. Indeed, risk analysis can enable u..

View full abstract

University of Melbourne Researchers