Conference Proceedings

Translation as a material practice

E Presa

University of Wollongong | Published : 2017

Abstract

As an artist I am interested in giving material form to images found in literary texts. I consider these translations. I discuss two projects: A video work of Utako Shindo, translating a philosophical text, but embroidering with her memories; and a project based on the Pillow Book of Sei Shonagon. A quotation from Chris Marker’s 1983 film Sans Soleil, framed this project: “He spoke to me of Sei Shonagon, a lady in waiting to Princess Sadako at the beginning of the 11th century, in the Heian period. Do we ever know where history is really made? Rulers ruled and used complicated strategies to fight one another. Real power was in the hands of a family of hereditary regents; the emperor’s court ..

View full abstract