“Pamphile au desert”. Maurice Scève traducteur
Maurice Scève. Le poète en quête d’un langage | Editions Classiques Garnier | Published : 2019
This article examines the translation project implemented by Maurice Scève in The Deplourable end of Flamette, and the importance given to the theme of the desert. How did Scève approach this “translation de langaige Espaignol en Francoys”? What inflection did he bring to Juan de Flores' text? In short, what was his “Translation project”? To answer these questions, we will analyze an episode that seems to us to be at the heart of Scève's project, that of the wild man, or “Pamphile in the desert".