Thesis / Dissertation

The Role of Translators in Contemporary Iran: New Perspectives on Collaboration, Retranslation, and Visibility

Samira Saeedi, Andrea Rizzi (ed.)

Published : 2019


Translators in western literature are deemed to be generally invisible. In Iran, instead, literary translators, are highly visible. Their names are almost always embossed on the front cover of translations. They are interviewed and invited to book launches in order to sign their work. They are also recruited as trainers for instructing to-be translators by publishing companies. My project addresses the following questions: 1. Why are translators visible in contemporary Iran? 2. What role do translators play in contemporary Iran? 3. How do translators collaborate with other translators, publishers, editors, authors, and readers? Four circumstances make Iran a particularly interesting case s..

View full abstract

University of Melbourne Researchers